conix, A phrase given multiple interpretation by zealots on both sides of the coin:
"From the River to the Sea"
Note your video show uhuh private. Not available for me. Nice catch there.
""From the river to the sea" (Arabic: ?? ????? ??? ?????, romanized: min an-nahr ?ila l-ba?r; Palestinian Arabic: ?? ????? ?????, romanized: min il-?ayye li-l-?ayye, lit.?'from the water to the water'[1][2]) is a political slogan that refers geographically to the area between the Jordan River and the Mediterranean Sea, an area also described as Palestine and Eretz Israel,[3] which currently includes Israel and the Israeli occupied Palestinian territories: the West Bank, which includes East Jerusalem, and the Gaza Strip.[4][5]
The phrase was popularised in the 1960s as part of a wider call for Palestinian liberation creating a democratic state freeing Palestinians from oppression from Israeli as well as from other Arab regimes such as Jordan and Egypt.[6][7]
[...]
The phrase has also been used by Israeli politicians. The 1977 election manifesto of the right-wing Israeli Likud party said: "Between the sea and the Jordan there will only be Israeli sovereignty."[15][16][17] Similar wording has also been used more recently by other Israeli politicians.[3]"
Imagine zealots on opposite ends of the spectrum using the same phrase to pocket their cause. And from progressives a call for an independent democratic state. Such cheek, eh.