Ruby....I find that "suspect" after going back over the original translation from Saba.
"Second a note of press of the procuradoria-general one of the republic those procedures occurred in financial detriment of S. Tomé and Prince and on the other hand did with that the authority of joint development have stayed impossibilitada up to present date of celebrate agreements with the winning companies."
Seems quite likely the "in time for Christmas" line was not part of the original article. Hopefully its author is correct though!