InvestorsHub Logo
Followers 69
Posts 12025
Boards Moderated 0
Alias Born 08/01/2009

Re: melehuna post# 39564

Tuesday, 06/18/2013 8:32:22 PM

Tuesday, June 18, 2013 8:32:22 PM

Post# of 163718
maybe it's a translation issue? Could it be that Leonie is just the translation of a Chinese word which is a "noun", not a "name", that's why you can't find it listed anywhere? Like the "A-Power" in certain subsidiary names discussed here a few months ago, we first thought there were 2 different subsidiaries from the English translation of a chinese name (example: Jiangman A-Power Fishery, or Peking vs. Beijing..) but in fact it was the same with the name translated differently, depending what report you read.

Did you see the word "Leonie" on some signs, napkins or menus when you were there? If so, then Leonie could be a real name and the chain should be registered under that name. Or maybe it's registered but not printed in this year's directories yet?

Join the InvestorsHub Community

Register for free to join our community of investors and share your ideas. You will also get access to streaming quotes, interactive charts, trades, portfolio, live options flow and more tools.