InvestorsHub Logo
Followers 2
Posts 969
Boards Moderated 0
Alias Born 11/27/2007

Re: nosked post# 17615

Sunday, 05/11/2008 12:11:56 PM

Sunday, May 11, 2008 12:11:56 PM

Post# of 35316
I'm the tax man yes the tax man...not sure is this anything good at all... LaPresseAffaires.com | Technaute.com | MonVolant.ca | MonToit.ca | MonCinema.ca LaPresseAffaires.com | Technaute.com | MonVolant.ca | MonToit.ca | MonCinema.ca
Visa Cyberpresse | Ouvrir une session | S'inscrire Visa Cyberpresse | Login | Join

Accueil Home S'informer S'informer Investir Investing Entreprendre Undertake Discuter Talk

Nouvelles News Chroniques Chronicles Vidéo Video Photos Photos Les plus populaires The most popular Cote boursière Stock Quotes | Nouvelles News | Forum Forum | Photos Photos
RECHERCHERSEARCH
Accueil » S'informer » Nouvelles » Texte complet Home "Information" News "Full Story

Le fisc réclame 18 M$ à un homme d'affaires et sa femme The tax claims $ 18 million to a businessman and his wife

10 mai 2008 - 07h52 May 10, 2008 - 07h52

La Presse La Presse

André Cédilot André Cédilot


Grossir caractère Grossir character
Imprimer Print
Envoyer Send
Partager Share
facebook Facebook
digg Digg
del.icio.us del.icio.us
Google Google




Après avoir eu toutes les misères du monde à démêler les actifs de l'un et de l'autre, les inspecteurs du fisc sont tombés à bras raccourcis sur l'homme d'affaires Tony Papa et sa femme, auxquels ils réclament 18,6 M$ en impôts impayés pour les années 2002 à 2007. After all the miseries of the world to untangle the assets of one and the other inspectors tax fell to arm shortcuts on the businessman Tony Papa and his wife, which they claim 18.6 Millions of dollars in unpaid taxes for the years 2002 to 2007.



Cliquez pour en savoir plus : Click to learn more: Renseignements sur les entreprises Information on companies | Fermeture d'entreprise | Closing company | Moreno Gallo | Moreno Gallo | Tony Papa | Tony Papa | Micheline Gallo | Micheline Gallo | Joe Renda | Joe Renda
En attendant le paiement, ils ont gelé les avoirs du couple, évalués à près de 10 millions, dont une luxueuse maison de 1,4 M$ à Hampstead, un «chalet» de 200 000$ à Saint-Sauveur et un condo de 1,5 M$ au centre-ville de Montréal. Pending payment, they froze the couple's assets, estimated at nearly 10 million, including a luxurious house $ 1.4 million in Hampstead, a "cottage" of $ 200 000 at Saint-Sauveur and a condo on 1 , $ 5 million in downtown Montreal.

Durant ces six années, indique l'Agence du revenu du Canada dans un document déposé au greffe de la Cour fédérale à Montréal, Tony Papa et Micheline Gallo , tous deux actionnaires d'un petit salon de coiffure du boulevard Décarie, ont camouflé pas moins de 25,3 millions en revenus imposables au gouvernement canadien. During these six years, said the Canada Revenue Agency in a document filed at the Registry of the Federal Court in Montreal, Tony Papa and Micheline Gallo, both shareholders of a small barbershop Boulevard Decarie, camouflaged not less from 25.3 million in taxable income to the Canadian government.

Tony Papa a déclaré 706,309$ et sa femme, 262,315$. Tony Papa said $ 706309 and his wife, $ 262315.