InvestorsHub Logo
Followers 7
Posts 509
Boards Moderated 0
Alias Born 12/13/2013

Re: None

Thursday, 08/07/2014 6:14:00 PM

Thursday, August 07, 2014 6:14:00 PM

Post# of 57057
As already pointed out, just a reminder that the option to purchase is not terminated until October 15th ...

Please be advised that Contract 11124 relating to the Equipment Lease I Option to Purchase Agreement between STWA and TransCanada Keystone Pipelines, LP is being terminated effective October 15th, 2014.



But why give notice now, whereas they could wait many more weeks.
If TC's intention is to order multiples AOTs, it is possible that this particular AOT would serve for others' NDA, which requires the contract to be formally terminated as soon as possible.

Is the following sentence in correct English ? (I am French)

The justification for the early termination is due to the project working to expedite the required testing and believes the full term of the lease is unnecessary to successfully complete testing.


Anyway, if it was a simple formal termination, I would just have said :

The justification for the early termination is due to the project working to expedite the required testing and believing the full term of the lease is unnecessary to fully complete testing.

Why put a positive spin in a very sensitive sentence whereas a neutral vocabulary would be acceptable to all, unless of course if ....

Sorry, but I am now totally passionate about this stock and dissecting every bit of clue.